浙江溫州墻體廣告 僑居法國的我國、日本、韓國、越南四國演奏家同臺(tái)獻(xiàn)藝,用不一樣的古箏、不一樣的文明和不一樣的音 樂,碰撞出美妙的旋律。6月16日黑夜,由巴黎市政府舉行的“亞洲女子古箏四重奏”演奏會(huì)在巴黎十三區(qū)Centre Mandapa劇院奏響,扣人心弦的曲目傳遞著亞洲各國的睦鄰友好和守望相助。從
臺(tái)州走出去的我國人演奏家吳冰為本地觀眾送上了精彩的扮演。
我國名曲《茉莉花》飄香巴黎
當(dāng)晚,一首極端經(jīng)典的我國名曲《茉莉花》,拉開了該彈撥樂四重奏的前奏,贏得法國觀眾雷鳴般的 掌聲。清麗、濃艷、透亮和圓潤的古箏音色,頓時(shí)穿透了夏夜的劇場(chǎng),在舞臺(tái)上得以酣暢淋漓地展示。該旋律委婉漂亮、輕盈生動(dòng)、動(dòng)搖流通,且豪情細(xì)膩溫柔。尤 其是四國演奏家在作熱心演奏時(shí),將茉莉花綻放時(shí)各種嬌美的姿態(tài)和動(dòng)人肺腑的芳香和漂亮,好像一幅畫卷般緩緩打開。她們用手中的樂器,來贊許茉莉花,并宛轉(zhuǎn) 地體現(xiàn)了男女間憨厚柔美的豪情,那種意境耐人尋味。對(duì)法國觀眾而言,可以傾聽到來自悠遠(yuǎn)國度我國的原生態(tài)民歌,無疑是一次賦有情味的享用。
接著,從
臺(tái)州走出去的我國人演奏家吳冰論述了我國古箏的由來、演變及其首要門戶的特征,并用中文演唱由我國古詩改編的樂曲《春江花月夜》。
“古箏是咱們中華民族前史悠久的古典民族樂器,至今已有兩千多年前史。我國箏樂的老練與開展, 有著明晰的頭緒。各個(gè)區(qū)域的箏樂,都是與本區(qū)域的戲劇、說唱和民間音樂等有關(guān)。也正是如此,箏這件陳舊的樂器,才能在較為廣泛的區(qū)域繼續(xù)地撒播。各個(gè)門戶 箏樂的構(gòu)成與開展,都是與外界的影響與交流分不開的,由于如此,才使箏樂的門戶顯得如此生動(dòng)和豐富多彩。經(jīng)過這次扮演,咱們還可以看到中、日、韓、越四國 古箏各具特征。但追溯其前史,日本、韓國和越南的古箏都源自于我國。其中,我國箏與越南箏音色鄰近,都有悠揚(yáng)柔和的特征。而日本箏與韓國箏音色鄰近,有鏗 鏘悠揚(yáng)的特征。”吳冰說。
今后,四人又聯(lián)袂演奏了越南、日本和韓國弦樂四重奏曲目;越南、日本和韓國演奏家則別離介紹了本國古箏的前史。在同一個(gè)舞臺(tái)上,中外藝術(shù)家一同演繹和展示了亞洲文明與藝術(shù)的燦爛,出現(xiàn)出百家爭(zhēng)鳴和滿庭芳香的調(diào)和畫卷。
高山流水,天邊有知音
這四位來自于不一樣國家的演奏家,都在巴黎日子多年,由于有一同的專業(yè)愛好,她們走在了一同。她 們?yōu)榇舜蚱乒逃械淖髑J?,使各種不一樣的古箏音色相互交融,創(chuàng)造出新的古箏四重奏。在巴黎舞臺(tái)上,她們一齊用精彩的表演,描繪出亞洲甚至世界文明開展“和 而不一樣”“美人之美”的生動(dòng)畫卷。
現(xiàn)場(chǎng),有很多在劇院鄰近寓居的法國民眾和亞裔民眾,一同欣賞了表演。表演完畢后,聽眾紛繁起立拍手,并與四位演奏家熱心攀談。他們表明自個(gè)十分喜愛亞洲的古典文明,并且期望今后可以多舉行相似音樂會(huì)。
“《茉莉花》是一首人們喜聽愛唱的民間小調(diào),撒播于全國。各地的《茉莉花》歌詞根本一樣,都以 反映青年男女純真的愛情為其內(nèi)容。北方的《茉莉花》,還常唱《西廂記》中張生與崔鶯鶯的傳說故事。各地有好些不一樣的曲調(diào),并且各具特征。在東北和華北等 地,至今仍廣為撒播。咱們想經(jīng)過音樂,將四國文明結(jié)合起來,這不只能給觀眾出現(xiàn)一場(chǎng)獨(dú)具匠心的聽覺上的盛宴,還增進(jìn)了法國公民對(duì)亞洲文明的了解和認(rèn)識(shí)?!?吳冰說。
吳冰老家在椒江,她是玻雕大師吳子熊的女兒,如今77省法國音樂學(xué)院擔(dān)任我國民樂琵琶和古箏教 授、法國音樂藝術(shù)館客座教授,還擔(dān)任著巴黎——我國音樂學(xué)院主席。她12歲時(shí)就開端學(xué)習(xí)琵琶演奏,結(jié)業(yè)于
上海音樂學(xué)院,出國前為
浙江藝術(shù)學(xué)校琵琶專職教 師。自2000年到法國后,吳冰不只熱衷于琵琶藝術(shù)教育工作,還熱衷于中法文明交流事業(yè)。
2011年2月3日黑夜,法國巴黎總統(tǒng)府舉行我國兔年新春款待,吳冰及其愛女丁夢(mèng)遭到法國總統(tǒng)的親熱接見。
待總統(tǒng)熱心彌漫的致辭完畢后,吳冰借此機(jī)會(huì),當(dāng)即轉(zhuǎn)贈(zèng)了爸爸讓她帶來的水晶肖像。在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),總統(tǒng)十分高興地接受了這具有特別含義的特別禮物,并表明必定好好收藏。
法國前總統(tǒng)薩科齊次日便給遠(yuǎn)在我國的吳子熊寫了一封信,表達(dá)謝謝之情。由于他知道,這禮物不只代表大師一家人的心意,還代表著我國公民對(duì)法國公民的深沉友情。
“高山流水,天邊有知音?!眳潜€曾在巴黎舉行過專場(chǎng)音樂會(huì),具有濃郁民族特征的我國藝術(shù)傾倒了巴黎觀眾。在音樂會(huì)上,她演奏了《十面埋伏》《漁舟唱晚》《梅花三弄》等經(jīng)典曲目,嫻熟的演奏技藝,充分體現(xiàn)了剛?cè)岵?jì)、勇于打破的藝術(shù)特征。
新美
墻體廣告公司:http://teknodron.com