寧夏墻體廣告 《致馬雅可夫斯基》這部向大師致敬之作,又是詩人與詩人心靈照應(yīng)的紀(jì)錄:兩位詩人隔著一個(gè)世紀(jì)的年月,告訴他們親愛的讀者,詩篇何為?詩人何為?詩篇的力氣安在?“是你在言語的鐵氈上綴滿金屬的寶石/呼嘯的階梯,詞根的電流閃爍光輝/是你又一次發(fā)明了史無前例的方式/掀開了棺木上的石板,讓橡木的腳翱翔/當(dāng)然,更是由于你——詩篇從此/不僅僅只代表一個(gè)人,它要為——/更多的人請求同情、憐惜和維護(hù)/無產(chǎn)者的聲響和媽媽悄聲的哭泣/才有也許不會(huì)被異化的浪潮吞沒……”這即是馬雅可夫斯基給予吉狄馬加的啟示。吉狄馬加在很多場合,十分清楚地標(biāo)明,他以為一個(gè)詩人有必要注重詩篇藝術(shù),重視詩人更要了解他關(guān)于言語的掌控能力。但是擁有高明的言語才調(diào),關(guān)于一個(gè)詩篇大師還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,他有必要為他自個(gè)和這個(gè)年代發(fā)明新的言語方式。馬雅可夫的階梯式的詩行,搭起向上伸往陳舊傳統(tǒng)寶庫的通道,向下伸向民眾,接受很多無產(chǎn)者呼吁和媽媽的眼淚。偉大的詩人總是和民眾在一起,當(dāng)然他有必要有降服人心的天分,他是言語王國的酋長,又是發(fā)明新國際的超人。在長詩中對話馬雅可夫斯基,吉狄馬加特別地引用了另一位出色女詩人茨維塔耶娃的名言:“力氣——在那兒!”這是對那些沉溺于沙龍和小圈子的詩人所說的名言,詩篇是在馬雅可夫斯基那兒有了力氣!
寧夏墻體廣告關(guān)于那些混跡于詩壇的庸人,吉狄馬加尖銳地指出:“那些沒有經(jīng)過心臟和肺葉的所謂純詩/還在評論家的書中被誤解提高,他們披著/樂工的外袍,正以永存者的面貌穿過廳堂……”吉狄馬加的這種清醒,對咱們知道今日的詩壇大有益處。
從馬雅可夫斯基所在的那個(gè)年代,人類又走過了百年的進(jìn)程。本錢的全球化,信息年代帶來的技術(shù)革命,讓從前那么眾多的國際變成小小的地球村,但是人心之間的間隔卻更加深遠(yuǎn)難測。人類已變成命運(yùn)一起體,但是一起的精力家園,卻在戰(zhàn)爭炮火和精力霧霾的籠罩下漸行漸遠(yuǎn)。站在全人類的高度,詩人吉狄馬加呼喊詩人的良知,也是呼喊人類賴以共存的良知:
寧夏墻體廣告“是的,除了對人的悉數(shù)的酷愛和貢獻(xiàn)/這個(gè)國際的開展和前進(jìn)難道還有其他含義?”正由于如此,重新面臨馬雅可夫斯基就有了國際性的含義:“馬雅可夫斯基,新的諾亞——/正在曙光照射的群山之巔,等候/你的方舟來臨在陸地和海洋的止境”。在這里,吉狄馬加抒發(fā)了一個(gè)東方詩人的自傲與堅(jiān)定,他對詩篇的決心也即是對人類良知的決心,更是對將來人類命運(yùn)的決心:“詩沒有死去,它的呼吸比鉛塊還要沉重/盡管它不是國際的教士,無法赦宥/悉數(shù)的惡,但請信任它卻一直/會(huì)站在人類道德法庭的最高處,一步/也不會(huì)離去,它宣布的經(jīng)年累月的聲響/將穿越一切的世紀(jì)——并變成見證!”。
吉狄馬加是大涼山彝人之子,也是中華文明培育的出色詩人。他在自個(gè)的道路上一直堅(jiān)持向國際各國的文明大師學(xué)習(xí),他的成長幾乎是一個(gè)與國際文明大師對話的綿長進(jìn)程。他的詩集已在全球十多個(gè)國家翻譯出書,變成在國際上最受注重的當(dāng)代中國詩人。這首長詩《致馬雅可夫斯基》是值得咱們重視的力著,
寧夏墻體廣告他寫出了一個(gè)中國詩人面臨年代風(fēng)云的堅(jiān)守與良知,也向世人展現(xiàn)了在東方土地上成長的愿望與決心,這部長詩是年代大潮拍擊一個(gè)出色詩人心田激蕩出的心聲——
那一個(gè)歸于你的榮耀的時(shí)間——
必將在將來新世紀(jì)的一天轟然來臨!